Ao ir levar um amigo meu a casa (o Bu para os que o conhecem) parei num semáforo, olhei para o lado esquerdo e reparei numa loja de roupa que tinha de nome: PAPUÇA.
O nome parece daquelas palavras que os papás mais estúpidos ensinam aos petizes quando ainda estão a aprender a vociferar as primeiras palavras: "com'a chicha" ou "ké fajé óó". É normal que a criançada comece a falar como se tivesse algum tipo de atraso mental até a uma idade que o torna vergonhoso...
Adiante, como estava eu a contar, a palavra em questão ficaria lindamente incluida no rol de palavras infantis, exemplo?: "com'a papuça". Mas tratando-se de uma loja de roupa e supondo que a indumentária levasse a marca publicitada em letras garrafais numa caligrafia pirosa talvez com brilhantina à mistura, imaginem por exemplo uma t-shirt a dizer "Papuça", ou umas calças de ganga impresso na parte do rabo, ou mesmo até nuns boxers ou cuecas! Parece fazer alusão a uma frase que diría estando quase explícita do género: aqui há comidinha da boa!................
O nome parece daquelas palavras que os papás mais estúpidos ensinam aos petizes quando ainda estão a aprender a vociferar as primeiras palavras: "com'a chicha" ou "ké fajé óó". É normal que a criançada comece a falar como se tivesse algum tipo de atraso mental até a uma idade que o torna vergonhoso...
Adiante, como estava eu a contar, a palavra em questão ficaria lindamente incluida no rol de palavras infantis, exemplo?: "com'a papuça". Mas tratando-se de uma loja de roupa e supondo que a indumentária levasse a marca publicitada em letras garrafais numa caligrafia pirosa talvez com brilhantina à mistura, imaginem por exemplo uma t-shirt a dizer "Papuça", ou umas calças de ganga impresso na parte do rabo, ou mesmo até nuns boxers ou cuecas! Parece fazer alusão a uma frase que diría estando quase explícita do género: aqui há comidinha da boa!................
No hay comentarios:
Publicar un comentario